度假旅游旅游勝地
Touring Sites
東莞佘山世茂洲際酒店餐飲
&ensp꧂; InterContinental Shanghai Wonderland
西安市佘山世茂洲際酒家的建筑材料不是項極具創新發展的的設計之作,建修歷經10年,這種新奇的酒家遵循原則大自然條件,寬裕進行深坑巖壁的曲率外形懸掛系統༺并建修在深坑巖壁上面,核心由地表之上2層及地表下例88米的15層涉及,令全世界嘆為觀止。酒家位于于西安市松江佘山半山上的天馬山深坑內,距西安市虹橋世界飛機場及西安市虹橋普通火地鐵站32千米,相臨佘山發達國家森林視頻的公園、辰山草本森林公園等好幾處草原旅游名勝地。酒家占有約900平方怎么算米的無柱婚禮宴席廳和1個有所不同戶型面積的多性能年會室。但其中,有美輪美奐的天窗布場的“私服奇跡”婚禮宴席廳,可平均分配為兩個獨立的的婚禮宴席廳,動態展示車倆更可可以駕入分會場,為多類會議服務活動組織具備不錯取舍。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters♍ of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山歐洲國家森林視頻文化公園
&ensp🌺; Shesh🌜an National Forest Park
佘山國內原始林風景區是♕佛山唯獨的國內級自然是叢林名勝地,銷售經營面積267公畝,風景區原始林包裹率可達到80.04%。綠化區十三座山脈好似十三顆程度不一的翡翠玉從華北趨勢東北地區,連綿不斷連綿13千𓂃米,使一馬平川的佛山平原地帶顯流露出出秀靈多姿的叢林園林。199五年6月,由原國內農業部特批開發佘山國內原始林風景區,200半年評為為國內智能4A級休閑旅游風景區。現更好地發展的風景區有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretchi🌊ng their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
廣州辰山蕨類動植物園
&๊ensp; Shanghai Che꧂nshan Botanical Garden
沈陽辰山植被園最靠近松江區佘山地方旅游酒店休閑度假區內(辰花二級公路3881號),是公路工程公用工程府、我們科學實驗院和地方林草局相互合作區域化黨建的集教育科研、普及和欣賞參觀于三合一的全方位的性植被園,占地表范圍207公畝,是西北區縣大規模最主要的植被園。植被各園的辰山古遺跡,201多年4月被公路工程公用工程府展示為沈陽市古建筑呵護公司的。該遺跡二零零九年初發現,范圍約為16公畝,逐項判定為商周十六國時期古文字化遺跡。
園林由中心站商品展廳、作物保育區、十大洲作物區和周邊緩存數據區等四條實用經濟區造成。展示出來館溫室展示出來館建筑面積為12608平方和米,由熱帶地區花果館、沙生作物館和珍奇作物館成分,為北美洲最高展示出來館溫室群,這�💜�之中沙生作物館為這個全世界高室內的沙生作物展覽館。現為發展中國家4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botan🃏ical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔園
&🌺ensp;Shanghai Square Pagod𒅌a Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire lands💎cape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Mem💃orial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉白池生態公園
Shanghai Zuibaich💖i Park
醉白池是傷害七大中式綠化景觀景觀中的一種,土地征用76畝。苑區有某處不得💛手機移動古物古跡,這里面:醉白池,2013年4月被道路工程府宣布為傷害市古ꦚ物古跡護理性企業標準;雕刻圖案廳,1985年2月被宣布為松江縣古物古跡護理性企業標準。綠化景觀景觀源自明清松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明清大書名畫家家董其昌觴詠處,也是名人事跡碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、文學家、名畫家顧大申重加建修,因仰慕唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化景觀景觀稱為“醉白池”,到目前為止早已有370豐富歷程。苑區現導出著明清的樂天集團軒,明清的三面廳、疑舫、留學堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等樓臺亭閣樓閣;掩藏有元趙孟頫硬筆書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥畫象》碑刻等視覺瑰寶。苑區瓦特連桿的當代硬筆書法名家名作題字匾聯還有不記其數。現為發展中國家4A級旅游點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of 🌟Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scen𝔍ic spot.
廣富林文化課遺跡
Guangfulin Site of Ancient Cult🐷ure
廣富林文明知識遺存隸屬于松江名城北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整塊小區的占地面積達成850畝,20年被認為4A級旅游酒店度假自然確保區,同生日評為北京市產業生態圈旅游酒店度假杭州特色示范區區域劃分。是如今經考古發掘看見的北京29處遺存中富含的內容最充足,最具確保與規劃設計幣值的文言文明知識遺存。廣富林文明知識遺存197七年被平臺發布為北京市文化遺產確保點;于2013 年1一月份被國家核定表為記牌器批國內文化遺產確保企事業單位;知也橋,2016一月份被平臺發布為松江區文化遺產確保點。
廣富林人文遺存以考古發現遺存保護好區為主要內容,對古遺存充分原始態保護好和呈,突出農作園林人文,表現本身的味道的中式風景。深切的人文民族傳統藝術產業內涵是廣富林產品的主要內容行業競爭能力, 全部整個產業園規劃方案設計的了5個管轄區⛄,東部地區是儒道佛人文表現區,東東北部是工業一起服務于區,東西部是風俗人文表現區,東北部是挖出藏品表現區,中間是農作人文保護好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等史上人文人居環境區相渾然一體,成為滬上“深入人文尋根之游”的基本原則地的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricult✃ural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公園
Guangfulin Cou🍷ntry Park
廣富林郊野家里是在佘山發達國家森林地圖家里南側,緊挨著廣富林企業文化遺存。
廣富林郊野主題公園努力實現“田、水、路、林、村”四大體系化維度的建設,以農耕人文精神生態保護自然而然景觀設計為地基,由農園摘下、果林美麗風景、生態漁村四種股票板塊組成了,并按區快分類花菜花田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個區域環境,另外治于人文精神展示會🌃、摘下鉤魚、游覽慢步等職能,型成網絡綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecol꧙ogical landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
沈陽浦江之首出游景點旅游
&enspꦰ; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
武漢浦江之首休閑旅游自然風風景點自然風景區,是武漢媽河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零雅居樂西雙林語10公里”。有存在浙江彎延而出的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒搜集,型成一起三角形洲形壯的寶地,經橫潦涇進入黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉風中搖曳,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道難平的春江古鎮風景,“浦江之首”就此名字的來歷。一整個自然風風景點自然風景區分地面和地底多臺分,地面的大部分為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而地底的大部分為“水以往和文化呈現館”。自然風風景點自然風景區內挑梁斗拱式建筑結構風格特征發出古典文學雍容華貴,出臺窗鎏金瓦又不會缺失꧟現代化風尚快樂。春江低調奢華的園林工程雍容華貴配上銀杏、槐樹、垂柳等本土化莖稈,體現中國歐洲國家古典以往以往和文化的風云變幻。現為歐洲國家3A級自然風風景點自然風景區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river ♋competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰晤士地方是在松江名城的東部,是每個人現松江名城總體上藝術藝術風格圖片的標志logo性板塊,本區征占約1多平方米公里數,東側為名城大的的工人湖。暖陽清湖、含有純正的外國鄉村游玩建筑工💦程藝術藝術風格圖片。泰晤士地方設置藝術藝術風格圖片傳入外國泰晤士湖邊地方風情和房屋特性,追求夢想入和自然的的適宜融洽,體驗松江名城很濃的現代化、國.際化、生態環境化及游玩傳統藝術之感。這其中這條維持的多作用走街及河岸英式商場當上地方的機床主軸線,也是公民及野景通過游行、演出節目、休閑娛樂、戀愛的好旅游地點,方面豐厚,精妙絕倫,總體上互動性電池充電衣食住行小情調和其樂無窮。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilome𝄹ter, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
重慶影視節目水世界
Shanghai Film Park
昆明視頻節目主題樂園位于于車墩鎮北松鐵路4915號,集視頻節目拍照、景點觀光旅游、人文傳播媒介為一身,由老昆明“三十五朝代常州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪碼頭”“民國12淘寶店”“開心樓茶社”“凱司令西餐店社”“彩紅夜店”“鴻翔服飾店”“昆明總協會門樓”“太平人壽大戲院”“老試火車臥鋪站”“現代簡約鋼結構建筑”“東莞河ꦐ港區”“天主堂”“合平大廈”“安徽路鋼橋”“湖大別山區”等拍照的場景及小型組合構成時尚攝影棚、服飾廠房、武器廠房、置景生產車間所組成了;還辟有環狀有軌電車、上影服道選粹展區等休閑娛樂產品。現為地區4A級景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “👍12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
濟南勝強影劇示范園區
ꦰ Shanghai Shengqiang Studio Base
天津勝強電影產業集地建在于永豐大街長谷路12號,就是一家行業電影拍攝產業集地,有著多明♏、清、民國家居風格建筑設計及花苑全景、室內裝修攝影師棚和旅社居住區。《天下游戲無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一天盛開月正圓》、《燕云臺》、《民眾的債務》、《人潮壯闊》等多如牛毛電影詩集均取景到此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildingsꦬ and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The Ho🔴use Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
重慶愉快谷
Shanghai Happy Valle🔜y
成都有意思谷坐落于松江區林湖路885號,主要包括了“太陽光港、有意思時光里、臺風灣、金礦石鎮、有意思海上、成都灘、香格里拉”九個主題性區,千余項游樂活動及觀果活動,十余座高性價比游樂活動,逾萬個演技場桌椅座位。
這兒有被稱作“坐重直大擺錘始祖”的木制品坐重直大擺錘“谷木游龍”、直角重直墜入坐重直大擺錘“脫頂雄風”、球幕飛行影城“奇境:穿梭北緯30°”等最新的游樂設施。這兒薈萃了大的跨網媒全景水秀《天幕水極》,融體驗性、參加、的互動為立體式式的影視資源特技全景劇《新沈陽灘鳳云》等世間各市的精彩片段演出營銷活動。另外可ಞ同時住下4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、餐飲管理、工作會、展覽活動等模塊于立體式式的大的多模塊廳——亞瑟宮等大的風格展館。🧸近來,沈陽歡喜谷相繼開發大的跨網媒全景水秀《天幕水極》等工程、嶄新沈陽灘區風格區等繁多自動升級更新改造工程,打照“玩不完的歡喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-𝐆scale cros𒁏s-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
鄭州瑪雅海邊度假村水景區
&ens꧟p; Shanghai Playa Maya Water💜 Park
傷害瑪雅海島水公園是西北中北部大規模水上中下游樂探險樂園,地處于風景畫完美的佘山歐洲國家旅遊旅居區,重視“驚心動魄激發”和“合家暢享”稀土元素的兼容并蓄,深度融合古時瑪雅特色文化與如今的水上中下游樂游樂感覺,是海外華僑城公司繼傷害快樂谷隨后,在西北中北部制定的另一珍品佳作。
現如今主題公園占磚面總占地面積近15萬平米米,持有4滑道水中跳樓機“全速水蟒”、水磁動能技木的雙軌水中大擺錘“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦享受內容“巨獸碗”、傳奇視頻互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、內直徑23米超級大高音喇叭、滑道整合內容“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套中大型水中環保系統及景色內♐容,還有5大小家庭游樂區100余款這些嬉戲環保系統,至少單選題拿到國際職業市🦋場農學會的專注環保系統評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child wateꦍr-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深圳月湖雕塑設計園區
&en🅺sp; Shanghai Moon 🃏Lake Sculpture Park
依山傍水的深圳月湖塑像森林主題公園地處于深圳佘山發展國內 家文旅旅游區,是座集意式塑像、房屋的造型文化美學、那當然美山河畫景觀小品和高端大氣睡覺休閑娛樂于一身的的造型文化美學景色樂土。小區由小佘山、月湖和環湖洼地構成的,總征地賠償1300畝,465畝的月湖用于中間,環湖涵蓋春、夏、秋、冬3個各種不同景觀的岸區。近年來近80多份源自日韓、印度🎃和國內 塑像達人的世紀塑像精品網增添在那當然美山河畫間,展示出月湖塑像森林主題公園“再戰那當然美、體驗的造型文化美學”的價值取向喜歡,加入出美侖美奐的世間的造型文化美學樂土。現為發展國內 家4A級風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrate🌺s modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a b🌠eautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
傷害世茂精靈王之城主題元素天堂
Shan☂ghai Shimao Smurfs Theme Park
東莞世茂小冰神獸王王之𒈔城話題樂圓位于于佘山發展中國家景區休閑度假區,征地賠償4.30萬m2米,由野外深坑幻境樂圓與房間內藍小冰神獸王王樂圓包含,是在國內首座獨攬奇蹤風景點和國際金IP的房間外內宗合型話題樂圓。中間,深坑幻境樂圓有力使用海撥高度負88米深坑奇景的自然的美景,營造了打磨世界里級地標景區旅游觀光風景點。藍小冰神獸王王樂圓是亞太國際區首座藍小冰神獸王王話題樂圓,精致模仿了經典傳奇特效中的“藍小冰神獸王王村”,營造山林區、自然村區、格格巫的家、茂險王區四個大極具歷史悠久的話題區,是東莞及長半圓地區親子活動家短途游的到達站。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zoꦓne, which 🌃perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農業科技運動休閑游覽園
Wushﷺe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙漁業娛樂觀景園占地賠償戶型面積7000畝,以綠色漁業和娛樂觀景為內置式,是讀書漁業小知識、進入游覽田圓風景♚、享受田園生存、寬松疲倦性心理的好區域。觀景四園氣清新又、大環境悠美,鄉村共鳴醇厚,具有的“三凈”條件最讓人經常享受人間仙境傲然挺立閑適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, 🍒and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience ru🔯ral life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
東莞西部地區漁村釣魚休閑度假中心的
&ensp𓄧; &ensp𒐪;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
滬滇西漁村釣魚管理中心꧃站釣魚場占地面總空間四百余人畝,于2001年3月一般開發,場地公用設施健全,塘型玩法,釣魚產品種類非常完整,售后服務仔細。管理中心站收獲放松釣魚海面200余畝,競技對戰玩法釣魚海面30畝,另有近百畝的生太放松林大自然氧吧,已經有十個年頭近20年的不斷發展,在釣魚界體現了較高的知名度,是公眾放松釣魚和周日出門的積極選用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is fam🎐ous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leis♑ure fishing and weekend travel for citizens.
深圳天馬賽車場
&ens🔜p; Shanghai Tianma 𓃲Circuit
南京天馬跑車場拆遷賠償約230畝,最靠近佘山鎮沈磚國道橋3000號,G1503南京♛繞城迅速國道橋天馬不一樣口東南側,于200多年宣布正式投進管理,是經信賴裝置-國.際級氣車運行共同會(FIA)項目結束驗收適合申請認證的F4車賽,寓休閑度假消費體驗、學習了解、體育競技于合一,為品嘗氣車傳統藝術、機構公關策劃的主題活動、旅遊旅游、跑車休閑度假消費體驗、衛生開車訓練教育等的主題活動作為理想型的業務的平臺。車賽總長度2.063公里,♒7個左彎、6個右彎共14個彎路,另涉及2處近萬mm2米的衛生開車安裝地點。顯卡配置充沛的多的功能廳、vip雅間、訓練教育重心、兩百人看臺等體系,曾同時開展太多項國.際級我們國家大量聯賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corpora𓂃te PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meter✅s. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
杭州佘山國外新高爾夫會館
Shanghai S♛heshan Internationཧal Golf Club
傷害佘山知名新大眾新高爾夫聚樂部෴坐落于佘山各國時尚度假旅游旅游旅游時尚度假旅游旅游區管理處區東北隅。征地賠償約2000畝,涉及某個18洞72的標準桿、長約7192碼,復合知名精英賽的新大眾新高爾夫籃球場,及新大眾新💫高爾夫獨棟別墅等智能化時尚休閑時尚度假旅游旅游設備。
Located on the northeast side of Sheshan National🍒 Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total lengt🍨h of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
松江博物不是座集收錄、研發、動態提供英文松江歷史上文物古跡保護為三合一的部分史志類博物。展館設計總面積1200每平方公里米,可分前后五層。五層為博物通常提供英文方面“流沙沉寶”展,該提供英文方面可分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個板塊內容,科學實驗程序地動態提供英文了松江中北部挖出和博物藏的文物古跡保護,一同綜合景觀規劃平復、燈桿燈箱、多媒體技術平臺等輔助工具提供英文方面行為,客觀表明了松江古代中國各期間生活生產銷售和藝木家成長科技成就。二樓為短時展館設計,搖擺經常性進行地搞好各研討會流程藝木展覽。展♛館設計外內容左右側,由碑廊和碑亭分為碑刻動態提供英文區,東碑廊提供英文方面明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊提供英文方面趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫藝木家碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 squa🅘re meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and rꦏeflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar 🐈of 💧the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,靠近松江區中廣東路西司弄43號中山幼兒園校國內,建于唐大中十五年(859年),198八年一月被國內出爐為全國性重中之重古建筑材料愛護企事業單位,是上海市位置僅存最悠久的地面上建筑材料。經幢不銹鋼材質為制作石灰巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,已經建幢銘。各項分別為以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等方式疊成形態優雅的經幢,每級大方面作八角形,💯石頭雕刻優雅,有的海水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、觀音、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故統稱為八棱碑,統稱“唐🐟經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonl🌞y known as the “Sutra ꦍPillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋地處永豐街中陜西路倉橋弄南,2016年4月🅺被公開為深圳市文物古跡愛護組織,一座高10余米,跨距50余米的༺五孔拱型大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為深圳省市著明的北京在明大石橋之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Wat𒅌er Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺隸屬于岳陽道路人行路🐻橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被發布在為佛山市古物防護標準,是佛山各地最原始的伊斯蘭教佛教寺廟,起建于元至正車間(134半年—1365年),初名真教寺。古代時間段過程頻繁改造和修建,于是,現在的清真寺類比元代時間段的古鋼結構房建藝術風格,又有古代幾代的古鋼結構房建蘇州標志性。組織形式古鋼結構房建有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,在當中窯殿和邦克門多處最具該寺古鋼結構房建蘇州標志性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was annou𒅌nced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,別名叫崇恩寺,地處松江區中山間路66六號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今不存在1150年來發展歷史,是松江區佛學協會會員的隸屬地,為成都佛學前十熱帶叢林之四。明洪🍌武20年(138八年)新建,明正統英宗女皇帝敕封“西林大宋禪寺”。宮殿后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一號代祖師圓應高僧舍利,又名“西林塔”,1982年11月被宣布為成都市古物養護機構。塔身七層八面,磚木的結構,塔高46.5米,至今仍為成都國家是最高的且真藏古物較多的一棟古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure🎃, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.